a

Catégories de services

TRADUCTIONS BENEDICTE DEWEERDT
VOTRE TRADUCTRICE (À L'ÉCRIT & À L'ORAL) DEPUIS 2012

Bénédicte Deweerdt

TRADUCTIONS BENEDICTE DEWEERDT

Communication / Evénementiel, Traduction

                                  Problèmes pour comprendre l’ANGLAIS ou l’ALLEMAND à l’écrit OU à l’oral ? Manque de temps ?

                                        EXPERTE LINGUISTE depuis plus de 25 ans, j’assure POUR VOUS l’interface linguistique.

                                                                 Je SIMPLIFIE et FACILITE l’avancement de VOS PROJETS.

  • TRADUCTION ANGLAIS/ALLEMAND/FRANÇAIS (à l’écrit) de vos documents (cahiers des charges, appels d'offres, descriptifs techniques, modes opératoires, rapports de mise en service, présentation de société, brochures, dépliants, newsletters, communiqués de presse, posts et articles pour les réseaux sociaux professionnels, magazines d’information, chroniques d’entreprise, etc.)

  • INTERPRETATION DE LIAISON ("TRADUCTION" ORALE) : interface linguistique verbale sur votre site (Dunkerque et environs) OU à distance & 100% décarbonée ALLEMAND/ANGLAIS/FRANÇAIS (mise en route d’équipements et formations techniques, dépannages sur équipements industriels, visite partenaires, clients ou fournisseurs, réunion de suivi d'avancement de projet)

Nos services

Traduction (prestation écrite) ANGLAIS/ALLEMAND/FRANÇAIS de vos documents : cahiers des charges, appels d'offres, descriptifs, modes opératoires, comptes rendus, présentations, brochures, newsletters, magazines, etc.
Prestations linguistiques (à l'écrit et à l'oral) spécifiques aux projets de transition énergétique
Interprétation de liaison ("traduction" à l’oral) : interface linguistique verbale ALLEMAND/ANGLAIS/FRANÇAIS, sur site (Dunkerque & environs) ou à distance : mise en route d’équipements, formations, dépannages, visite partenaires, suivi de projet
Fâché avec l'orthographe, la grammaire et la conjugaison ? En tant que traductrice, je suis aussi spécialiste du français. Alors, facilitez-vous la vie et confiez la relecture finale de vos documents avant publication à une linguiste

Nos actus

Plaquette 2024

Découvrez la nouvelle plaquette 2024 des services linguistiques que je propose aux entreprises du dunkerquois et d'ailleurs !

Automne 2024 : nouveau service !

Nouveau service à partir de l'automne 2024 : Post-édition de traduction automatique. Prestation à l'écrit. Révision et/ou relecture de traductions produites par un logiciel de traduction automatique. Plusieurs niveaux de service possibles. Consultez-nous !

Voir plus

Contactez-nous

    Je confirme avoir pris connaissance et accepter la Politique de confidentialité et j'autorise J'achète Dunkerquois à utiliser mes données pour traiter ma demande.